Spaans leren ‘aan de keukentafel’

Spaans spreken vanaf het eerste uur, in een sfeervolle huiselijke omgeving, met tapas en een ongedwongen setting. Dat zijn de ingrediënten waarmee Elisenda haar cursisten tijdens de Spaanse proefles ontvangt, want een nieuwe taal leren, moet een beleving zijn. “Ik geef geen les, maar zet het raam naar de Spaanse cultuur en taal open.”

Elisenda

Geen koud en kil verlicht klaslokaal vol leerlingen, ongemakkelijke stoeltjes en automatenkoffie in een plastic bekertje. Elisenda wil daar niets van weten. Drie tot maximaal zes cursisten, want persoonlijk aandacht staat hoog in het vaandel bij Elisenda. “Tijdens mijn Spaanse lessen ligt de nadruk op conversatie”, legt ze uit. “En dat gaat beter met kleine groepen, in gesprek gaan met elkaar in het Spaans, praten over dagelijkse bezigheden, over herkenbare situaties. Dan leer je een taal begrijpen én spreken.” Bij Elisenda is de Spaans leren, Spaans converseren. In het uiterste geval, als je er echt niet meer kunt uitkomen, wordt overgeschakeld op Engels of Nederlands.

In 1992 begon ze met het geven van Spaanse lessen, eerst aan buitenlanders in Barcelona, sinds 2003 in Nederland. Ze miste hier de manier van lesgeven, zoals ze dat in Barcelona gewend was; door middel van communiceren met elkaar. Haar slogan is dan ook: Spaans spreken vanaf de eerste les. “Toen ik hier kwam, kreeg ik vaak de vraag ‘hoe kun je Nederlanders Spaans leren, als je zelf geen Nederlands spreekt’. Dat verraste me. In Barcelona gaf ik Spaanse les aan bijvoorbeeld Chinezen, Japanners, Duitsers en Nederlanders en de enige taal die werd gesproken, was Spaans.”

Op die manier, is de overtuiging van Elisenda, groeien mensen naar een taal toe. “Natuurlijk is het goed om een gemeenschappelijke taal – bijvoorbeeld Engels – te spreken, maar dat gebruik ik puur om te kijken of de mensen het hebben begrepen. Om dat te checken, vraag ik bijvoorbeeld hoe zou je dat in het Engels of Nederlands zeggen. In de lessen spreken we vanaf het eerste moment Spaans, de duidelijkheid zit in de context, omdat we herkenbare, dagelijkse gesprekken voeren: hoe heet je, waar kom je vandaan, wat zijn je hobby’s.” Ze benadrukt nogmaals dat de wekelijkse lessen van anderhalf uur zijn gebaseerd op onderlinge gesprekken tussen de leerlingen. “Natuurlijk geeft ik uitleg over Spaanse grammatica, maar het is niet zo dat ik anderhalf uur aan het woord ben. De cursisten zijn aan het werk, zij zijn aan het woord.” En om die conversatie in het Spaans te ondersteunen, geeft Elisenda bijvoorbeeld ook workshops Spaans koken – uiteraard in het Spaans – en nodigt ze regelmatig gastdocenten uit andere Spaanssprekende landen uit. Elisenda: “De taal leren door ook de cultuur van die taal te leren kennen.” In een gemoedelijke sfeer en dus heel anders dan traditionele taallessen. O ja, wat wel overeenkomt met veel andere taalcursussen: je krijgt wel huiswerk mee!

Is de belangstelling gewekt? Voor meer informatie en aanmelding kijk op www.spaans-spreken.com  of bel Elisenda op 06-14013327.

0 Shares